السبت، 29 أغسطس 2009

Ramadán y compras; Ramadán y hijab






Clica aquí






وتقديراً لمشاعر زملائي الصائمين فقد قررت ليس الحجاب طول شهر رمضان
ua taqdiran limushairi zumalai as saimin faqad qarartu labisu al hiyaba tul shahri ramadan
y valorando los sentimientos de mis compañeros ayunantes he decidido vestirme el hiyab (pañuelo que cubre la cabeza) todo el mes de ramadan.
الله يكثر خيرك
يعني الصحيح كفيتي وفيتي
allah iakzir jairik
i3ani al sahih kafaiti ua faiti
Allah te agrande el bien
en verdad completaste tus buenos hechos
(la expresión kafait ua fait es una expresión del árabe vulgar, se dice cuando alguien ha cumplido bien una tarea)

Chiste transcrito y traducido por el blog LENGUA ARABE

ليست هناك تعليقات: